WWW.OPELASTRACLUB.COM

Hola, desde opelastraclub.com te damos la bienvenida y deseamos que te sientas como en casa, aquí podrás encontrar todo lo necesario para tener tu coche a punto y personalizarlo a tu gusto, tenemos secciones de bricos, electrónica, sonido , climatización, etc. Todo esto en el mejor ambiente que puedas imaginar. para todos los modelos de opel astra.

Te invitamos a que te registres, presentes y formes parte de este foro.

Entra y verás.....

Unirse al foro, es rápido y fácil

WWW.OPELASTRACLUB.COM

Hola, desde opelastraclub.com te damos la bienvenida y deseamos que te sientas como en casa, aquí podrás encontrar todo lo necesario para tener tu coche a punto y personalizarlo a tu gusto, tenemos secciones de bricos, electrónica, sonido , climatización, etc. Todo esto en el mejor ambiente que puedas imaginar. para todos los modelos de opel astra.

Te invitamos a que te registres, presentes y formes parte de este foro.

Entra y verás.....

WWW.OPELASTRACLUB.COM

¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.

    Isotta Fraschini Tipo 8 Cesare Sala 1923

    charly.u564
    charly.u564
    CASI ASTRERO
    CASI ASTRERO


    Cantidad de envíos : 187
    Reputación : 18
    Fecha de inscripción : 14/05/2011
    Edad : 64

     Isotta Fraschini Tipo 8 Cesare Sala 1923 Empty Isotta Fraschini Tipo 8 Cesare Sala 1923

    Mensaje por charly.u564 Miér 7 Nov 2012 - 13:54

    Isotta Fraschini Tipo 8

     Isotta Fraschini Tipo 8 Cesare Sala 1923 127101347906334resized2

     Isotta Fraschini Tipo 8 Cesare Sala 1923 127101347906363resized2

     Isotta Fraschini Tipo 8 Cesare Sala 1923 127101347906372resized2

    La firma fue nombrada para sus fundadores, César Isotta y Fraschini Vincenzo , como Società Milanese Automobili Isotta, Fraschini & C., el 27 de enero de 1900. The motto was, "Import, sell, repair cars". El lema era: "Importar, vender, reparar autos". Prior to establishing their own company in 1904, Isotta and Fraschini assembled Renaults . Antes de establecer su propia compañía en 1904, Isotta Fraschini y montado Renault .

    The first automobile bearing this marque featured a four-cylinder engine with an output of 24 hp. El primer automóvil que lleva esta marca ofreció un motor de cuatro cilindros con una potencia de 24 CV. The car, driven by Vincenzo Fraschini , appeared in several races. El coche, conducido por Vicente Fraschini , apareció en varias carreras. In 1905, Isotta Fraschini gained notoriety in the Coppa Florio , where they entered a Tipo D with an enormous 17.2-litre (1,050 cu in) 100 horsepower (75 kW) engine. En 1905, Isotta Fraschini ganó notoriedad en la Coppa Florio , donde entraron en un Tipo D con un enorme 17.2 litros (1.050 pulgadas cúbicas) 100 caballos de fuerza (75 kW) del motor. For a short time in 1907, Isotta Fraschini merged with French automobile company Lorraine-Dietrich . Por un corto tiempo en 1907, Isotta Fraschini se fusionó con la compañía automovilística francesa Lorraine-Dietrich . The firm started out making race cars using this same 100 horsepower (75 kW) engine, establishing the company's reputation and gave its name considerable cachet. La empresa ya la fabricación de automóviles de carrera utilizando este mismo 100 caballos de fuerza (75 kW) del motor, establecer la reputación de la compañía y dio su nombre cachet considerable. It was also one of the first cars with four-wheel brakes , following their invention by the Arrol-Johnson Company of Scotland in 1909. [ 1 ] They were also among the early pioneers of OHC , with an engine designed by Giustino Cattaneo . [ 2 ] Isotta Fraschini introduced their Tipo 8, the first production automobile to be powered by a straight-eight engine , at the Paris Salon in 1919 [ 3 ] and began delivering them to customers in 1920. [ 4 ] También fue uno de los primeros coches con frenos en las cuatro ruedas , después de su invención por la Compañía Arrol-Johnson de Escocia en 1909. [1] Ellos también estuvieron entre los pioneros de la OHC , con un motor diseñado por Giustino Cattaneo . [ 2] Isotta Fraschini presentó su Tipo 8, la producción de automóviles primero en ser propulsado por un motor lineal y ocho , en el Salón de París en 1919 [3] y comenzó a entregar a los clientes en 1920. [4]

    With the growth of the wealthy middle class in North America in the 1920s, Isotta Fraschini marketed deluxe limousines to the new American aristocracy. Con el crecimiento de la clase media rica de América del Norte en la década de 1920, Isotta Fraschini comercializado limusinas de lujo de la aristocracia americana. Early film stars Clara Bow and Rudolph Valentino drove Isotta Fraschinis. A principios película está protagonizada por Clara Bow y Rudolph Valentino condujo Isotta Fraschinis. A 1929 Tipo 8A Castagna Transformable is featured in the 1950 film Sunset Boulevard and another appears in the 1934 film, Death Takes a Holiday with Fredric March . A 1929 Tipo 8A Castagna transformable aparece en la película de 1950 Sunset Boulevard y otro aparece en la película de 1934, La muerte de vacaciones con Fredric March . An Isotta also makes a featured appearance in the 1946 film Without Reservations with John Wayne and Claudette Colbert . Un Isotta también hace una aparición en la película 1946 sin reservas con John Wayne y Claudette Colbert . Also, a Isotta Fraschini was gigolo Lindsay Marriott's car in Raymond Chandler's classic Farewell, My Lovely that was made into a motion picture starring Dick Powell and Claire Trevor. Además, un Isotta Fraschini coche era gigolo Lindsay Marriott en el clásico de Raymond Chandler, Adiós, muñeca que se convirtió en una película protagonizada por Dick Powell y Trevor Claire. The grill of the Isotta with the unmistakable lightning bolt insignia is seen parked in a ravine, right before Lindsay Marriott gets sapped to death. La parrilla de la Isotta con el inconfundible rayo insignia es visto estacionado en un barranco, justo antes de que Lindsay Marriott se minó a la muerte.

    Seriously affected by the economic crisis of the 1930s and by the disruptions of World War II, Isotta Fraschini stopped making cars after the war (1949). Seriamente afectada por la crisis económica de la década de 1930 y por las interrupciones de la Segunda Guerra Mundial, Isotta Fraschini dejó de fabricar coches después de la guerra (1949). Only five of the last model, the Monterosa, were produced. Sólo cinco de último modelo, el Monterosa, fueron producidos. The plants were converted to produce marine engines. Las plantas se convierte para producir motores marinos.

    The company was left on the company register and in 1955 it was merged with engine manufacturer Breda Motori and named FA Isotta Fraschini e Motori Breda. La empresa fue dejado en el Registro Mercantil y en 1955 se fusionó con el fabricante del motor Motori Breda y nombró FA Isotta Fraschini e Motori Breda. The company started to produce trolley buses again and in 1960s built a new diesel engine factory in Bari. La compañía comenzó a producir los trolebuses de nuevo y en 1960 construyó una fábrica de motores diesel nuevo en Bari. In the 1980s the company was renamed Isotta Fraschini Motori SpA and it became part of Fincantieri group, with administrative headquarters in the old factory in Bari . En la década de 1980 la compañía pasó a llamarse Isotta Fraschini Motori SpA y se convirtió en parte de Fincantieri grupo, con sede administrativa en la antigua fábrica de Bari .

    In 1990-s attempts to revive the automotive industry of Isotta Fraschini were made. En 1990-s intentos de reactivar la industria automotriz de Isotta Fraschini se hicieron. Concept-car coupe and roadster Isotta Fraschini T8 were built in 1996, and concept-car roadster Isotta Fraschini T12 was built in 1998. Concept-car coupé y roadster Isotta Fraschini T8 fueron construidos en 1996, y el concepto de coches roadster Isotta Fraschini T12 fue construido en 1998.

    Un poco de historia : video. https://youtu.be/1USB7P-oRes

      Fecha y hora actual: Lun 29 Abr 2024 - 7:42